小题大学网

上海话等级考试,上海话等级考试***

  1. 为什么有人说上海话和日语比较像?
  2. 求推荐带有上海话的影视剧。谢谢?

什么有人说上海话和日语比较像?

让我从日语的角度来分析下~

最开始有人给我说上海话日语很像的时候我总是不相信,因为我学了6-7年日语,怎么听都觉得不像啊~哪里像了?完全不同好了伐~结果后来去上海了………颠覆了我的想象!不是有点像真是好像! 都说日语和韩语发音的相似度达到70%,确实很多相似的、不过说起日语和上海话也许更有渊源了^_^

首先你听过日语和上海话对比一下就知道上海话中有很多特有的音与日语中的音相似。比如:上海话可以用日语音标表示:あつ--鞋子;わ --坏;だ --带 ;らし--垃圾;う --我 ;しゃ--写 ;真是超级多 另外,上海话中有些话是从日语演变过来的,比如:上海话中的“噢嫂”就是让你快一点的意思,来源于日语中“おそい”。

上海话等级考试,上海话等级考试官网
(图片来源网络,侵删)

其实还有一个很大原因,上海这个地方一直以来都是日本人常驻比较多的,现在去日本问起中国,日本基本就知道“上海”“北京”,其他城市知道的就相对少了,比起“北京”,知道“上海”的人其实还更多了。

还有就是历史渊源了,从唐朝开始中日文化交流就比较密切,而且日本的***名大多还是从中国汉字演变而成,说是中文的分支就有点过分啦!哈哈哈哈~

以上海话日语比较相似了~

上海话等级考试,上海话等级考试官网
(图片来源网络,侵删)

现在中国,有四种语系,国语为主,粤语,闵语,吴语。

这里说上海话和日语有相似度高,汉语拼音标注不出的上海话,可以用日语平***名,片***名标出,而且很清晰。

因为上海话和日本话,有一个共同点~~没有前鼻韵,没有后鼻蕴,也没有翘舌音。

上海话等级考试,上海话等级考试官网
(图片来源网络,侵删)

前后鼻蕴,翘舌音,是国语的特色。听上海人讲普通话,就是‘’王黄不分‘’,没有翘舌,没有鼻韵,或者鼻韵翘舌乱用,就像看周立波的江南官话演出,你一定会莞尔一笑。

上海话算吴语的一个分支,与苏州话,杭州话,宁波话,绍兴话,无需翻译,可以直接交流。没有或者乱用前后鼻韵和翘舌音,就是吴语系一个特点,也是判断‘’江南官话‘’的抓手。

先有语言,再有文字,日语借助中国文字形成日本文字,这是肯定的。

是否借助吴语的发音标注拼音呢?我想,习惯拿来主义的日本也完全可能滴~~因为就是吴语系,没有前后鼻韵,没有翘舌音,太方便了呀 😄

可奇怪的是,上海人讲英语一般都很顺溜,而日本人的英语,通常满口日本腔,就像广东香港人讲英语,透着不小的粤调。为什么呢?

仔细想想就明白了,隔江就是苏北,安徽也不远,那里就是国语区,使得吴语更加圆润。所以,用上海话的发音,标注日语拼音,理由充分!

哈哈哈😄

推荐带有上海话的***剧。谢谢?

一提起阿拉大上海的电影,大多数观众能想到的,除了许文强浪奔浪流的年代,可能就是《小时代》了。

周冬雨、王锵主演的电影《阳台上》发布最新预告。这部电影讲述的是阿拉上海的故事,全程由上海方言演绎。主人公张英雄是个居住在上海老城区的小孩,戴个眼镜,斯斯文文的,又瘦又高,穿个简单白T在弄堂里走,就像阿拉每天都会遇到的邻家男孩。

而周冬雨这个囡囡老嗲的,预告片里有个在阳台上张望的片段,哦呦,灵个,真的会让人过目难忘一见钟情。男孩对她也有种说不清的情愫,拿着望远镜看着她,保护她,还为她打架。阿拉上海小男孩都是这样重情重义。看到男主和对手翻滚在地上毫不退缩的时候,谁还会说上海男人不够男子气概呢?

“陆志强对伐?吾记住侬啦!”预告片一开始便听到了正宗的乡音,亲切感都要从心里满溢出来了。之前还担心这个张猛导演作为东北大汉能否拍出阿拉上海人的细腻与精致,现在看来,从选景、到人物、再到台词,都真真切切地贴合阿拉“上海文化”。

局促嘈杂的老弄堂,窗打开,喊一声,楼下的人就会跑出来。电影中的很多场景都唤醒了专属于上海人的记忆,似乎能感受到,每一条街巷、每一扇门每一扇窗户后面,都曾经发生过很多故事。

那些炒菜的声音、吆喝的声音、水龙头的声音、摩托车的声音、吵架的声音,那些都是上海生活的标志,包括由画面扑面而来的味道。

电影的取景地就在上海老城区,片中出现的那片废墟也是老城区***地真实存在的,而不是剧组布景。导演张猛力求在每个细节还原真实的上海老城区生活原貌,而胶片质感下的老屋弄堂更为迷人,相信到时候大家看到那些熟悉的地界,会油然而生一种归属感,来自五湖四海的观众也能感受并且认同上海的美。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.xgyjmr.com/post/11982.html

分享:
扫描分享到社交APP