小题大学网

韩语等级考试难吗,韩语等级考试难吗?

  1. 韩语难学么?

韩语难学么?

难不难学,在我看来,决定权在自己身上。

其实韩语,它本身不难,因为大部分都有我们中国汉字在其中,但你不能说不难学,任何一种语言都有它独特的精髓魅力,所以,我会说,

看自己!

韩语等级考试难吗,韩语等级考试难吗?
(图片来源网络,侵删)

什么会这么说呢?因为兴趣,学任何一种东西,没有兴趣,你学什么都学不好,而有了兴趣,你每天就算从白天学到晚上你都不嫌累,但有人就会问,兴趣这种东西不是说来就来的,我学韩语是为了工作需要,短时间从哪里的兴趣呢?

很多渠道,举几个来说:

看韩剧学韩语

韩语等级考试难吗,韩语等级考试难吗?
(图片来源网络,侵删)

相信很多学韩语的,都会多多少少的看几部韩剧,但你有没有发现,其实看韩剧也能学韩语的,怎么学?韩剧里说的是不是韩文,是韩文那难道就不能用来学习?其实任何一种语言都是一样的道理,你可以边看边学,剧中你觉得比较有意思的,记下来,然后学着读,学着写,这韩语就不知不觉的学会了。

听韩歌学韩语

既然看韩剧都能学了,那听呢?现在的很多韩语歌很火的大把,好听的也很多,何不挑几个自己喜欢的韩语歌然后边练边学呢?这样就不会显着枯燥。

韩语等级考试难吗,韩语等级考试难吗?
(图片来源网络,侵删)

近年来,随着“韩流”逐渐在亚洲流行开,越来越多的人接触到韩国文化,也渴望到韩国留学生活,那么一个问题就摆在大家眼前,学习韩语难度怎么样?关于这个问题,小编也整理了相关的资料希望对大家有所帮助,接下来,我们就来看看2018年学习韩语难度怎么样吧。

  1.中国人学韩语并不难

  很多学习韩语的人都说韩语比英语要容易得多,实际上学习韩语的外国人中,中国人和日本人是学的最快最好的。原因有两个:一是韩语单词中有70%的汉字词,因此背单词和听对我们中国人来讲就会很容易。韩语中的汉字词是模仿了中国古时候的汉语发音,这些音总是和现代汉语有相似之处,熟悉规律之后就比较容易猜出来。说韩语很多时候好像在跟我们的祖先对话,比如说我们如果已经学过“韩国”的韩语是“한국”,“中间”的韩语是“중간”的话你就能猜到 “중국”就是“中国”的意思。

  中国人容易把韩语学好的第二个原因是中韩两国有极其相似的文化和价值观,人们的思维方式很相近。大家都知道外语学到高级就是要学习这个国家的文化。韩国在历史上深受中国文化特别是儒家文化的影响,所以中国人接触到韩国还是很容易理解而且感觉很亲切。同时韩国到了近代又受到很多西方文化影响,再加上其极富人情味儿的民族特质,韩国文化让我们中国人感到既熟悉又新奇。

  2.韩语的特点韩语是拼音文字,读写完全一致。

  韩语中的每个字是由子音+母音或者子音+母音+收音构成的。子音和母音就像汉语拼音中的声母和韵母。学习韩语时只要背了40个字母,那么 听到一个单词的发音就一定能把这个词写出来,即便看到一个没学过的单词也能准确读出读音,不象英语在记拼写的同时还需要记发音。韩语是15世纪李朝时期的“世宗大王”带 领人发明的文字,在这之前韩国人一直用汉字,“世宗大王”的初衷就是发明一种比较容 易的字来降低韩国的文盲率。因此作为“扫盲文字”的韩语只要会说就会写,学起来就比其它语言简单了许多。

  3.怎样学好韩语韩语学习最难的阶段就是初级阶段

  因为初级要学习韩语的句子结构以及所有的时态变化和敬语,这恰恰是和汉语区别最大的部分,刚开始接触一种新的语系,很多人会觉得不适应。学完这些内容之后中级主要是学一些句型的运用以及扩充单词量,反而就容易的多。因为韩语的单词容易记,所以很多人到了中级都有一日千里的感觉。所以学习韩语最重要的就是不要被入门时的困难吓倒,其实学完初级所有的困难都尝到了,在这时候止步真的太可惜

韩语中汉字词占59%,固有词占26%,外来词(英语等西方语言)占11%。

汉字词例如:설명对应说明,发音近似“suor mung”, 발표对应发表,发音近似“par piu” 논술对应论述,发音近似“non sur”,토론对应讨论,发音近似“to lon”,是表示抽象概念的词汇,发音和汉字非常相像。这也是为什么我们在看韩剧时经常会听到一些熟悉的词汇。

固有词例如:하늘,땅, 눈, 코, 입等日常生活必须的基础词汇。 外来词例如:텔레비전对应television, 컴퓨터对应computer, 인터넷对应internet,是西方新生事物出现时创造的词,大部分发音和英文非常相像。

所有这些词汇构成了韩语的词汇体系并丰富了韩语的词汇。因此,韩语中一半以上的词汇都来自汉字,所以中国人学韩语有天然优势。

另外,韩语是表音文字,就是说如果你把韩语的四十个音都学会了,并且大致了解韩语发音和变音规则的话,就可以念出整篇韩文了。所以如果你想学唱韩语歌的话,只要掌握了发音,无论是哪首歌,看着歌词你就可以唱出来了,就好像看汉语拼音就能知道读音一样,只是不知道意思而已。

但是,如果你希望成为专业的韩语翻译,除了要掌握那些复杂的发音音变体系、敬语体系、繁琐的隔写之外,由于韩语的语序与中文相反,例如中文是主(我)-谓(吃)-宾(饭) ,而韩语是主(我)-宾(饭)-谓(吃),因此在翻译的时候,容易被带跑偏。

我身边很多学韩语的朋友都是边追韩剧边学韩语,或是为了追韩国明星学韩语,这样的学习过程比较容易获得成就感,也更能坚持下来,学习起来自然也就感觉更轻松了。(欣欣)

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.xgyjmr.com/post/14508.html

分享:
扫描分享到社交APP